В недалеком будущем люди по всему миру стали обнаруживать в себе паракинетические способности: чтение мыслей, левитацию, телепортацию разума. Одним из следствий этого явления стало создание корпорации «Фишхук», разрабатывающей инопланетные технологии. Шепард Блэйн, разведчик корпорации, однажды натыкается на весьма дружелюбного инопланетянина… и уносит с собой копию его разума, несущую ключ к счастливому будущему для прогрессивной половины человечества. Теперь Шепард вынужден скрываться, ведь эта тайна способна как спасти, так и погубить всех паракинетиков.
ShurikAVG про Саймак: Что может быть проще времени [Time is the Simplest Thing ru] (Научная фантастика)
12 03
Вечная классика!!! Это моя любимая вещь у Саймака. И ведь фантастики минимум, зато мудрости и понимания психологии - не скупясь. Конфликт "обычных" людей и всех "иных" - вечная тема, в этом ряду всем рекомендую "Чужака.." Хайнлайна и "Волны гасят ветер" Стругацких, сравните и насладитесь настоящей литературой.
ovchi про Саймак: Что может быть проще времени [Time is the Simplest Thing ru] (Научная фантастика)
22 08
Давно не перечитывал. Купил ридер, скачал с Либрусека и за 5 часов проглотил :-)
Идея обмена разумами, пусть даже с другим "землянином", сама идея просто поразительна! Не телепатически, по крохам, а так сразу всё. Потом он разными политкорректными вопросами немного увлёкся, но общее впечателение не портится...
Саймаку респект!
Лисёнок Лаки про Саймак: Что может быть проще времени [Time is the Simplest Thing ru] (Научная фантастика)
11 05
Книга потрясает!!! Прежде всего возможностями человеческого разума, которыми человечество несомненно будет обладать в будущем. Очень впечатлила возможность обмениваться разумом с обитателями других планет и тем самым приобреть внеземной опыт существования.
Всем рекомендую для прочтения:)
cogerent про Саймак: Что может быть проще времени (Научная фантастика)
06 09
Стоит прочитать! И фундаментальные загадки, и детективные истории, и приключения, всё смешано в нужной пропорции. Не претендует на фундаментальные откровения, но читается свежо и увлекательно, а концепция перемещений в космосе весьма оригинальна
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?